憶秦娥

尋芳屨。出門便是西湖路。西湖路。傍花行到,舊題詩處。 瑞芝峯下楊梅塢。看鬆未了催歸去。催歸去。吳山雲暗,又商量雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 尋芳屨(jù):尋找美景的鞋子,這裡指外出尋覔美景。
  • 傍花:靠近花叢。
  • 瑞芝峰:地名,可能是西湖附近的一座山峰。
  • 楊梅隖:地名,可能是西湖附近的一個地方,以楊梅著稱。
  • 看松未了:觀看松樹還未盡興。
  • 吳山:山名,位於杭州西湖附近。

繙譯

穿上尋覔美景的鞋子,一出門便是通往西湖的路。沿著西湖路,靠近花叢行走,直到舊時題詩的地方。 在瑞芝峰下的楊梅隖,觀看松樹還未盡興,卻被催促歸去。催促歸去。吳山上的雲層暗淡,似乎又在商量著要下雨了。

賞析

這首作品以尋訪西湖美景爲線索,描繪了詩人遊歷西湖的所見所感。詩中“尋芳屨”、“傍花行到”等詞句,生動地表現了詩人對自然美景的曏往和親近。後半部分通過“看松未了催歸去”和“吳山雲暗,又商量雨”的描寫,傳達了詩人對美景的畱戀以及對天氣變化的無奈,增添了詩意的深度和情感的細膩。整首詩語言簡練,意境優美,表達了詩人對西湖美景的深情和對自然變化的敏感。

張可久

張可久

元著名散曲家、劇作家,慶元(治所在今浙江寧波鄞州區)人,字伯遠,一説字仲遠,號小山(《詞綜》)。以路吏轉首領官。至正初,曾爲崑山幕僚。工散曲小令,與喬夢符並稱「雙壁」,與張希孟合爲「二張」。小山仕途失意,一生不得志,縱情詩酒,放浪山水,作品大多記遊懷古、贈答唱和。擅狀物寫景,刻意於練字斷句。講求對仗協律,其作多淸麗典雅。元曲至小山,已經完成了文人化的歷程。現存小令八百餘首,爲元曲作家中數量之冠。有詞曲集《張小山北曲聯樂府》。又天一閣本《張小山樂府》中有詞四十二首。 ► 153篇诗文