中呂 · 朝天子(二首)

《山中雜書》 醉餘,草書,李願盤谷序。青山一片范寬圖,怪我來何暮?鶴骨清癯,蝸殼遽廬,得安閒心自足。蹇驢、和酒壺,風雪梅花路。。 《春思》 見他,問咱,怎忘了當初話?東風殘夢小窗紗,月冷鞦韆架。自把琵琶,燈前彈罷 。春深不到家,五花、駿馬,何處垂楊下。
拼音

所属合集

#元曲三百首

注釋

李願盤谷序:韓愈有《鄭李願歸盤谷序》,言盤谷“泉甘而土肥”,是“隱者之所盤旋”的地方。生活在那裏,“採于山,美可茹;釣於水,鮮可食。”正是作者“山中”生活的一個寫照。 范寬圖:范寬,字中立,北宋著名的畫家。對秦隴間峯巒渾厚峻拔的形象,描繪逼真。陸游《初冬雜題》詩:“身在范寬圖畫裏,小樓西角剩憑闌。” 鶴骨清癯:言清瘦如鶴骨之嶙峋。清癯,清瘦。 蝸殼:喻狹小如蝸牛殼的圓形屋子。三國時焦先和楊沛作圓舍,形如蝸牛殼,稱爲蝸牛廬。蘧廬:旅館,客舍。《莊子·天運》:“先王之蘧廬。”成玄英疏:“蘧廬,客舍。” “蹇驢”三句:唐孟浩然、賈島、李賀等著名詩人,都用策蹇驢,踏風雪,尋詩料的故事,此用其意。 咱:元代口語中的助詞,相當於現代漢語中的“着”。 五花:唐人把馬鬃剪成三簇的叫三花,剪成五簇的叫五花。李白《將進酒》:“五花馬,千金裘,呼兒將去換美酒,與爾同消萬古愁。” 何處垂楊下:王維《少年行》:“相逢意氣爲君飲,繫馬高樓垂楊邊。”這裏化用其意。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 中呂:宮調名。
  • 朝天子:曲牌名。
  • 范寬圖:宋代畫家范寬善畫山水,這裏形容山水景緻如范寬的畫一般。
  • 癯(qú):瘦。
  • 遽(jù)廬:簡陋的房屋。
  • 蹇(jiǎn)驢:跛腳的驢,常作爲文人、隱士的坐騎。

翻譯

《山中雜書》 酒醉之後,我揮筆草書,書寫李願的《盤谷序》。眼前的青山就如一幅范寬的畫作,怪我爲何來得這麼晚?我這身子骨清瘦,住在如蝸牛殼般的簡陋房屋中,但能得此安閒,內心便已滿足。騎着跛腳的驢,帶着酒壺,在風雪交加中走在梅花綻放的路上。

《春思》 見到他,他問我,怎麼忘記了當初的話?東風吹過,殘夢留在小窗紗上,月亮冷冷地照着鞦韆架。我獨自拿着琵琶,在燈前彈完。春天已深,我卻還未歸家,那五花駿馬,在何處的垂楊下呢?

賞析

《山中雜書》這首曲,通過描寫作者酒醉後草書、欣賞山水、安於簡陋生活以及在風雪中前行的情景,表達了他對閒適自在生活的追求和滿足。曲中的「青山一片范寬圖」以生動的比喻描繪出美麗的山景,「鶴骨清癯,蝸殼遽廬,得安閒心自足」則體現了作者對物質條件的淡泊和對內心寧靜的珍視。「蹇驢、和酒壺,風雪梅花路」營造出一種孤寂而又灑脫的意境。

《春思》這首曲以細膩的筆觸描繪了女子的相思之情。從對方的詢問引出對當初話語的回憶,東風殘夢、月冷鞦韆架的描寫烘托出淒涼的氛圍。女子自彈琵琶,表達心中的哀怨,而「春深不到家」則進一步強調了她的孤獨和思念。最後一句「五花、駿馬,何處垂楊下」,以問句的形式表現出她對心上人的牽掛和期待。整體情感真摯,意境幽怨。

張可久

張可久

元著名散曲家、劇作家,慶元(治所在今浙江寧波鄞州區)人,字伯遠,一説字仲遠,號小山(《詞綜》)。以路吏轉首領官。至正初,曾爲崑山幕僚。工散曲小令,與喬夢符並稱「雙壁」,與張希孟合爲「二張」。小山仕途失意,一生不得志,縱情詩酒,放浪山水,作品大多記遊懷古、贈答唱和。擅狀物寫景,刻意於練字斷句。講求對仗協律,其作多淸麗典雅。元曲至小山,已經完成了文人化的歷程。現存小令八百餘首,爲元曲作家中數量之冠。有詞曲集《張小山北曲聯樂府》。又天一閣本《張小山樂府》中有詞四十二首。 ► 153篇诗文