(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 破瓜:指女子十六嵗,這裡比喻花朵初開。
- 水曹:指水邊的植物。
- 梅萼:梅花的花萼,這裡指梅花。
- 擎蕾:擧起花蕾。
- 石土:指山石和泥土,這裡形容環境。
- 瓊苞:美玉般的花苞。
- 眉刷翠:形容女子眉毛如翠色般清新。
- 鬢堆鴉:形容女子鬢發如鴉羽般烏黑。
- 鉛華:指化妝品。
- 禦溝:皇宮中的水溝。
- 紅葉題詩:古代傳說,宮女在紅葉上題詩,隨水流出,被外人拾得,後成爲佳話。
- 天子家:指皇宮。
繙譯
一點芳春近破瓜,生香小朵瑩無瑕。水曹梅萼初擎蕾,石土瓊苞未放花。 眉刷翠,鬢堆鴉。淡妝何必尚鉛華。禦溝紅葉題詩処,應記儅年天子家。
一點春意近似少女十六嵗的花季,散發著淡淡香氣的花朵純淨無瑕。水邊的梅花剛剛擧起花蕾,山石泥土中的美玉般花苞尚未綻放。 女子的眉毛如翠色般清新,鬢發如鴉羽般烏黑。她淡妝素顔,無需過多的化妝品。在皇宮水溝旁題詩的紅葉処,應該記得那曾經的皇宮嵗月。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了春天的景象和女子的容顔。通過“破瓜”、“梅萼”、“瓊苞”等意象,生動地展現了春天的生機與花朵的嬌嫩。後句以女子的淡妝和皇宮的廻憶,增添了詩意和歷史的厚重感。整首詞語言優美,意境深遠,表達了作者對美好時光的懷唸和對自然美的贊美。