(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 樓觀(guān):樓台。
- 飛驚:形容樓台高聳,令人驚歎。
- 環翠屏:環繞著如翠綠屏風般的山巒。
- 講授:傳授知識。
- 硃夫子:指硃熹,南宋著名理學家。
- 魯先生:可能指魯班,古代著名工匠,此処可能借指傳授技藝的人。
- 短檠(qíng):短小的燈架,指簡陋的燈具。
- 雪屋燈:在雪屋中點亮的燈,形容環境艱苦。
- 瑯瑯(láng):形容讀書聲響亮。
- 終夜聲:整夜的讀書聲。
- 先儒:古代的儒家學者。
- 道妙:深奧的道理。
- 百世下:後世。
- 以文鳴:以文章著稱。
繙譯
樓台高聳,令人驚歎,周圍環繞著如翠綠屏風般的山巒。是誰在這山中傳授知識,是硃熹夫子,還是魯班先生? 在簡陋的燈架下,雪屋中的燈光閃爍。瑯瑯的讀書聲響徹整夜。他們傳授了古代儒家學者的深奧道理,使得後世以文章著稱。
賞析
這首作品描繪了一個山中講學的場景,通過樓台、山巒、燈光和讀書聲等元素,營造出一種靜謐而充滿學問氣息的氛圍。詩中提到的硃夫子和魯先生,代表了學問和技藝的傳承。短檠、雪屋燈和瑯瑯終夜聲,則突出了學者們在艱苦環境中不懈追求學問的精神。最後,傳得先儒道妙,百世下以文鳴,表達了對學問傳承的贊美和對後世文化繁榮的期許。