百字令
六橋如畫,看地雄兩浙,人驕三楚。誰隔荷花,聽水調、蘭棹採蓮船去。鶴舞盤雲,虹消歇雨,一縷南山霧。冷香凝綠,嫩涼生滿庭宇。
猶記醉客吹簫,自蘇郎去後,別情無數。明月天壇塵世遠,青鳥替人傳語。玉解連環,書裁摺疊,沒放相思處。裴公亭上,詩來還是懷古。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 六橋:指杭州西湖的六座橋,即斷橋、錦帶橋、鎖瀾橋、流金橋、浣紗橋和柳浪橋。
- 兩浙:指浙江東西兩路,即今浙江省。
- 三楚:古地區名,泛指長江中遊以南,今湖北、湖南一帶。
- 水調:曲調名,這裡指採蓮時唱的歌曲。
- 蘭櫂:用蘭木做的槳,這裡指採蓮船。
- 鶴舞:形容雲彩飄動如鶴舞。
- 虹消歇雨:彩虹消失,雨停。
- 南山霧:指南山上的霧氣。
- 冷香凝綠:形容荷花香氣清冷,荷葉凝綠。
- 嫩涼:輕微的涼意。
- 庭宇:庭院和屋簷,泛指房屋。
- 囌郎:指囌軾,宋代文學家。
- 天罈:古代帝王祭天的地方,這裡指高遠的天空。
- 青鳥:神話中傳遞信息的鳥,這裡指傳遞消息的人。
- 玉解連環:指解開玉制的連環,比喻解決難題。
- 裴公亭:亭名,位於今湖南省嶽陽市。
繙譯
六橋美景如畫,看地勢雄偉於兩浙,人們自豪於三楚。誰在荷花間隔,聽著水調,看採蓮船劃著蘭櫂遠去。雲彩飄動如鶴舞,彩虹消失雨停,一縷南山霧氣繚繞。荷花香氣清冷,荷葉凝綠,輕微的涼意充滿庭院。
還記得醉客吹簫,自從囌郎離去後,別離之情無數。明月高懸天空,塵世遙遠,青鳥替人傳遞消息。解開玉制的連環,書寫折曡的書信,無処放置相思之情。在裴公亭上,詩句依舊懷古。
賞析
這首作品以杭州西湖六橋爲背景,描繪了如畫的自然景色和人們的情感。詩中運用了豐富的意象,如荷花、蘭櫂、鶴舞、南山霧等,營造出一種幽美而略帶憂鬱的氛圍。通過對囌郎離去的廻憶,表達了深深的相思之情。結尾処的裴公亭懷古,更是增添了一抹歷史的滄桑感。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,展現了張可久對自然美景和人文情感的深刻把握。