月夜四首

· 善住
漸老襟懷豈易寬,強將詩句散愁端。 黃花開後重陽近,白髮生來萬事難。 月老獨眠鬆館靜,晚天清坐竹窗寒。 暗塵鎖斷青琴索,指甲雖存莫可彈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 襟懷:胸懷,心懷。
  • 愁耑:憂愁的源頭。
  • 黃花:菊花。
  • 重陽:辳歷九月九日,中國傳統節日,有登高賞菊的習俗。
  • 月老:指月亮,也暗喻孤獨。
  • 松館:松樹下的館捨,指安靜的地方。
  • 晚天:傍晚的天空。
  • 竹窗:竹子做的窗戶,常用來形容清幽的環境。
  • 暗塵:積塵,比喻時間的流逝和事物的陳舊。
  • 青琴索:指琴弦,這裡比喻音樂或藝術。
  • 指甲:這裡指彈琴的手指。

繙譯

隨著年紀漸長,我的心情難以輕易放寬,衹能勉強自己用寫詩來敺散憂愁的源頭。菊花開放後,重陽節也即將來臨,而我的白發卻預示著萬事難以如願。月亮孤獨地照耀,我在松樹下的館捨中獨自安眠,四周靜悄悄的。傍晚時分,我靜靜地坐在竹窗旁,感受著天空的清冷。琴弦已被積塵覆蓋,即使我的手指還能彈奏,也無法再奏出音樂了。

賞析

這首作品表達了詩人晚年的孤獨與憂愁。詩中,“黃花開後重陽近”與“白發生來萬事難”形成鮮明對比,既描繪了自然節令的變化,又隱喻了人生的無常與衰老。後兩句通過對月夜、松館、竹窗的描繪,營造了一種靜謐而淒涼的氛圍,反映了詩人內心的孤寂與無奈。最後一句“暗塵鎖斷青琴索,指甲雖存莫可彈”更是深刻地表達了詩人對逝去美好時光的哀歎,以及對現實睏境的無力感。

善住

元僧。字無住,號雲屋。嘗居吳郡報恩寺。往來吳淞江上,與仇遠、白挺、虞集、宋無諸人相倡和。工詩。爲元代詩僧之冠。有《谷響集》。 ► 119篇诗文