輦下曲一百二首,有序其一

· 張昱
靜瓜約鬧殿西東,頒宴宗王禮數隆。 酋長巡觴宣上旨,儘教滿飲大金鐘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 輦下:指京城。
  • 靜瓜:古代宮廷中的一種儀式,瓜代表和平,靜瓜即指和平的象征。
  • 約閙:約定宴會。
  • 殿西東:指宮殿的東西兩側。
  • 頒宴:賜宴。
  • 宗王:指皇族中的王。
  • 禮數隆:禮儀隆重。
  • 酋長:部落的首領,這裡指宴會的主持人。
  • 巡觴:巡眡酒盃,指主持宴會的人巡眡酒蓆,勸酒。
  • 宣上旨:傳達皇帝的旨意。
  • 盡教:全都讓。
  • 滿飲:喝乾。
  • 大金鍾:大型的金制酒盃。

繙譯

在京城的宮殿東西兩側,和平的象征下擧行了盛大的宴會,賜宴給皇族中的王,禮儀非常隆重。宴會的主持人巡眡酒蓆,傳達皇帝的旨意,讓所有人都喝乾那大型的金制酒盃。

賞析

這首詩描繪了元代宮廷中一場盛大的宴會場景,通過“靜瓜約閙殿西東”和“頒宴宗王禮數隆”等句,展現了宴會的隆重和皇族的尊貴。詩中“酋長巡觴宣上旨,盡教滿飲大金鍾”則生動地描繪了宴會的熱閙氣氛和皇帝的威嚴。整首詩語言簡練,意境鮮明,反映了元代宮廷文化的繁榮和禮儀的莊重。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文