(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 許由:古代傳說中的隱士,堯帝曾想讓位給他,他拒絕後隱居山林。
- 剩:只剩下。
翻譯
琴聲剛停,酒宴暫歇,沉醉的詩人,眼前是滿山的紅葉。 詢問這山中,許由隱居的地方在哪裏?只剩下猿猴的啼叫,和冷泉邊秋月的清輝。
賞析
這首作品描繪了一幅秋日山中的景象,通過「滿山紅葉」、「猿啼」、「冷泉秋月」等意象,營造出一種寧靜而略帶淒涼的氛圍。詩人在酒醉之餘,尋找古代隱士許由的蹤跡,表達了對隱逸生活的嚮往和對現實世界的超脫。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了元代詩人張可久對自然與人文的深刻感悟。