苕溪草堂

· 張雨
傳語幽人範叔豹,霧隱何時窺一斑。 天下草堂隨處取,無此玉湖浮玉山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 苕谿:位於今浙江省湖州市,是一條河流的名字。
  • 傳語:傳達話語。
  • 幽人:隱士,指隱居的人。
  • 範叔豹:人名,可能是詩人的朋友或同道中人。
  • 霧隱:被霧氣所遮蔽,比喻隱居不出。
  • 窺一斑:看到一部分,比喻稍微了解一些情況。
  • 草堂:簡陋的居所,常指文人隱居的地方。
  • 隨処取:到処都可以找到。
  • 玉湖:美麗的湖泊。
  • 浮玉山:山名,可能指湖中的山或山形似玉浮於水麪。

繙譯

傳話給隱居的範叔豹,你在霧中隱居何時能讓我們一窺究竟。 天下的草堂隨処可見,但沒有像玉湖中浮玉山這樣的美景。

賞析

這首詩表達了詩人對隱居生活的曏往和對自然美景的贊美。詩中,“傳語幽人範叔豹”一句,既表達了對隱士範叔豹的敬仰,也透露出詩人自己對隱居生活的憧憬。“霧隱何時窺一斑”則進一步以霧隱喻隱居,表達了對隱士生活的好奇和曏往。後兩句通過對“草堂”和“玉湖浮玉山”的對比,贊美了自然景色的獨特與美麗,同時也反映了詩人對簡樸生活的追求和對世俗的超越。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人高潔的情操和對自然的熱愛。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文