(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 空明:清澈明亮。
- 雲水:雲和水的景象,常用來形容自然景色的美麗。
- 碧:青綠色。
- 疏影:稀疏的影子。
- 尤宜:特別適合。
- 傖父:古代對粗魯或無禮之人的貶稱。
- 繁李:繁盛的李樹。
- 玉川:地名,這裏可能指一個地方或人名。
翻譯
清澈明亮的水面上,雲和沙的影子在碧綠中搖曳, 稀疏的竹影特別適合斜斜地映在旁邊。 我懇切地請求那位粗魯的人, 不要懷疑這繁盛的李樹是玉川家的。
賞析
這首作品以清新脫俗的筆觸描繪了一幅寧靜的山水畫面。詩中「空明雲水碧搖沙」一句,通過「空明」和「碧」字,傳達出水面的清澈與景色的寧靜美。後兩句則通過對比「疏影」與「繁李」,表達了對自然之美的讚美,同時也隱含了對粗魯之人的規勸,希望他們不要破壞這份寧靜與美好。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然景色的細膩感受和高雅情趣。