木槿

· 舒頔
愛花朝朝開,憐花暮即落。 顏色雖可人,賦質無乃薄。 亭亭映清池,風動亦綽約。 彷佛芙蓉花,依稀木芍藥。 炎天衆芳彫,而此獨凌鑠。 慰目聊娛情,蒼松在巖壑。
拼音

所属合集

#木槿
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 木槿(mù jǐn):一種夏季開花的植物,花色豔麗,但花期短暫。
  • 舒頔(shū dí):元代詩人。
  • 賦質(fù zhì):指天生的品質或性質。
  • 綽約(chuò yuē):形容女子姿態柔美。
  • 彷佛(fǎng fú):似乎,好像。
  • 依稀(yī xī):模糊不清的樣子。
  • 凌鑠(líng shuò):形容在炎熱的天氣中依然堅強不屈。

翻譯

喜愛花朵,它朝朝開放;憐惜花朵,它傍晚便凋落。 雖然顏色迷人,但其天生的品質似乎有些薄弱。 它亭亭玉立,映照在清澈的池水中,風吹動時更顯柔美。 彷彿是芙蓉花,又依稀像是木芍藥。 在炎熱的夏天,衆多花朵都凋謝了,而它卻獨自堅強地綻放。 這景象慰藉了我的眼睛,讓我心情愉悅,就像巖壑中的蒼松一樣。

賞析

這首作品通過對木槿花的描繪,表達了詩人對短暫美麗的珍惜和對堅強生命力的讚美。詩中,「愛花朝朝開,憐花暮即落」直接抒發了對木槿花短暫花期的感慨,而「顏色雖可人,賦質無乃薄」則進一步以花的顏色與質地的對比,強調了其美麗卻脆弱的特性。後文通過比喻和對比,將木槿花與芙蓉、木芍藥相提並論,突出了其在炎夏中的獨特與堅強。最後,以「慰目聊娛情,蒼松在巖壑」作結,將木槿花的美麗與蒼松的堅韌並列,寓意深刻,表達了詩人對自然界中生命力的敬畏和讚美。

舒頔

元明間徽州績溪人,字道原,號貞素。幼有志操,嗜學好義。淹貫諸史,長於詩文,尤善篆隸。順帝至元中闢爲池陽教諭。調京口丹徒校官,升台州路學正。入明,屢召不出。晚年結廬,名貞素齋,訓課子孫。有《貞素齋集》。 ► 116篇诗文

相关推荐