(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鄠杜(hù dù):指鄠縣和杜陵,兩地相鄰,古代文人常以此比喻友人相聚之地。
- 申時:古代十二時辰之一,相當於現在的下午三點到五點。
- 巷陌:小巷。
- 萬境閒:形容環境寧靜,萬物自在。
翻譯
你新買的街西宅子,真是讓人喜愛,客人到訪,彷彿遊走在鄠縣和杜陵之間。雨後退朝,你忙着種樹,申時出省,趁機欣賞山景。門前的巷陌三條都很近,牆內的池亭,萬境顯得格外寧靜。聽說你打算搬來這裏,作爲鄰居,不論何時,都請你隨時開關門。
賞析
這首詩描繪了王郎中新居的寧靜與美好,以及詩人對未來鄰里生活的期待。詩中通過「雨後退朝貪種樹,申時出省趁看山」展現了主人對自然的熱愛和生活的閒適。末句「見擬移居作鄰里,不論時節請開關」則表達了詩人對鄰里關係的嚮往和開放的心態。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對友人新居的讚美和對未來生活的美好憧憬。