黃鵠下太液池

· 賈島
高飛空外鵠,下向禁中池。 岸印行蹤淺,波搖立影危。 來從千里島,舞拂萬年枝。 踉蹌孤風起,裴回水沫移。 幽音清露滴,野性白雲隨。 太液無彈射,靈禽翅不垂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃鵠(huáng hú):黃色的天鵝。
  • 太液池:古代皇家園林中的池塘。
  • 禁中:皇宮內。
  • 岸印:岸邊留下的痕跡。
  • 行蹤:行走的痕跡。
  • 立影:站立的影子。
  • :高聳。
  • 踉蹌(liàng qiàng):走路不穩的樣子。
  • 裴回:徘徊。
  • 水沫:水面的泡沫。
  • 幽音:幽深的聲音。
  • 野性:自然不受拘束的特性。
  • 彈射:用弓箭射擊。
  • 靈禽:有靈性的鳥。

翻譯

黃色的天鵝高飛在空外,向下飛向皇宮中的池塘。 岸邊留下的痕跡淺淺,波搖中站立的影子高聳。 來自千里之外的島嶼,舞動着萬年的樹枝。 踉蹌的孤風突然升起,徘徊在水面的泡沫移動。 幽深的聲音伴隨着清露滴落,野性的本性隨白雲飄蕩。 太液池中沒有弓箭的射擊,靈性的鳥兒翅膀不必垂下。

賞析

這首詩描繪了一隻黃鵠在太液池中的景象,通過細膩的筆觸展現了天鵝的優雅與自由。詩中「高飛空外鵠,下向禁中池」描繪了天鵝從高空飛向皇宮池塘的壯麗場景,而「岸印行蹤淺,波搖立影危」則通過細節描寫增強了畫面的生動感。後文中的「踉蹌孤風起,裴回水沫移」以及「幽音清露滴,野性白雲隨」進一步以自然景象映襯天鵝的野性與自由,表達了詩人對自然與自由的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了賈島詩歌的獨特魅力。

賈島

賈島

賈島,字浪仙,又名瘦島,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家爲僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在長安(今陝西西安)的時候因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華,併成爲“苦吟詩人”。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江(今四川蓬溪縣)主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。 ► 409篇诗文