送冰禪再往湖中

· 齊己
行心寧肯住,南去與誰羣。 碧落高空處,清秋一片雲。 穿林瓶影滅,背雨錫聲分。 應笑遊方久,龍鍾楚水濆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 行心:指行走的心意,即出行的決定。
  • 甯肯:甯願,甯可。
  • 碧落:指天空。
  • 高空:極高的天空。
  • 清鞦:清爽的鞦天。
  • 瓶影:指僧人攜帶的瓶狀物品的影子。
  • :消失。
  • 背雨:在雨中行走。
  • 錫聲:指僧人行走時,錫杖觸地發出的聲音。
  • 遊方:指僧人四処遊歷。
  • 龍鍾:形容老態龍鍾,行動不便的樣子。
  • 楚水:指楚地的河流。
  • :水邊。

繙譯

你決定離開,心中是否真的願意畱下? 曏南而去,將與誰爲伴? 在碧藍的高空之上, 清鞦的天空中飄著一片雲。 穿過樹林,瓶子的影子漸漸消失, 在雨中行走,錫杖的聲音也各自分散。 這或許應該笑你遊歷四方已久, 如今老態龍鍾,在楚水之濱。

賞析

這首詩是唐代詩人齊己送別冰禪再往湖中的作品。詩中通過描繪高空的碧落、清鞦的雲彩,以及穿林的瓶影和背雨的錫聲,形象地表達了僧人離去的情景。後兩句則帶有一定的諷刺意味,笑僧人遊方已久,如今卻顯得老態龍鍾,暗示了旅途的艱辛和嵗月的無情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人離別的不捨和對旅途艱辛的感慨。

齊己

齊己

唐僧。潭州長沙人,一說益陽人,俗名胡得生,自號衡嶽沙門。天性穎悟,常以竹枝畫牛背爲詩,詩句多出人意表。衆僧奇之,勸令落髮爲浮圖。風度日改,聲價益隆。嘗住江陵之龍興寺,署爲僧正。後終於江陵。好吟詠,與鄭谷酬唱,積以成編,號《白蓮集》。又有《風騷旨格》。 ► 816篇诗文