(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 拋擲:拋棄,丟棄。
- 浟江:地名,具體位置不詳。
- 舊釣磯:舊時的釣魚臺,這裏指過去的生活或職業。
- 籌畫:籌劃,計劃。
- 廢吟詩:停止寫詩。
- 可能有事關心後:可能有些事情在關心之後。
- 得似無人識面時:好像沒有人認識的時候。
- 茜服:紅色的官服,指官職的提升。
- 藥靈:指醫術高明。
- 換霜髭:換掉白色的鬍鬚,指變年輕。
- 高才直氣:才華橫溢,性格直率。
- 除卻徒知即不知:除了空洞的知識外,其他都不知道。
翻譯
拋棄了浟江的舊釣魚臺,日日忙於籌劃而停止了吟詩。 可能有些事情在關心之後,感覺就像沒有人認識我的時候。 聽說官職提升,穿上了紅色的官服,醫術高明,曾說能換掉白色的鬍鬚。 才華橫溢,性格直率,這是我一生的志向,除了空洞的知識外,其他都不知道。
賞析
這首詩表達了詩人齊己對過去生活的懷念和對現實生活的感慨。詩中,「拋擲浟江舊釣磯」一句,既是對過去生活的回憶,也透露出對現實生活的無奈。後文通過對官職提升和醫術高明的描述,展現了詩人對現實生活的複雜感受。最後,詩人以「高才直氣平生志」自勉,表達了自己不隨波逐流,堅持自我的人生態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻理解和獨特見解。