(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 吟思:吟詠的思緒。
- 山川:這裡指相隔的距離。
- 岐:岔路,比喻分離。
- 沈:同“沉”,下沉。
- 棲鶴隖:鶴棲息的地方。
- 叫猿枝:猿猴啼叫的樹枝。
- 懷抱:心中的情感。
繙譯
孤獨的窗前燭光微弱,是什麽阻止了我的吟詠思緒。 與兄弟斷了消息,山川阻隔,長路分岐。 太陽下沉到鶴棲息的地方,霜花凝結在猿猴啼叫的樹枝上。 可以想象心中的情感,在這多愁多難的時刻。
賞析
這首作品表達了詩人對遠方親人的深切思唸和生活中的孤獨與憂愁。詩中通過“孤窗燭影微”描繪出詩人孤獨的夜晚,而“兄弟斷消息,山川長路岐”則進一步以山川阻隔來象征與親人的分離。後兩句通過對自然景象的描寫,如“日沈棲鶴隖,霜著叫猿枝”,增強了詩中的憂鬱氛圍,同時也反映了詩人內心的孤寂和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對親情的渴望和對生活睏境的感慨。