(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閉戶息機:關閉門戶,停止世俗活動。
- 搔白首:抓撓白髮,形容年老。
- 中庭:庭院之中。
- 風塵趣:世俗的趣味或紛擾。
- 泉石心:對自然山水的嚮往和喜愛。
- 病起:病癒後。
- 望山臺:可能指高處可以望見山景的臺子。
- 覺來:醒來。
- 龐公:指龐少尹,詩人的朋友。
- 元和歲:元和年間,唐朝的一個年號。
- 眷分依依:深厚的情誼,依依不捨。
翻譯
關閉門戶,停止世俗的紛擾,我抓撓着白髮,站在庭院中,那裏有一棵樹提供了清涼的陰影。年復一年,我始終不改對世俗紛擾的疏離感,每天都在增加對自然山水的嚮往。病癒後,我站在可以望見山景的高臺上,醒來時,我在燭光下聽着雨聲吟詩。自從元和年間與龐公相識以來,我們之間的深厚情誼一直依依不捨,直到今天。
賞析
這首詩表達了詩人賈島對世俗生活的超然態度和對自然山水的熱愛。詩中,「閉戶息機」和「風塵趣」反映了詩人對紛擾世界的迴避,而「泉石心」則體現了他對自然寧靜生活的嚮往。通過「病起望山臺」和「覺來聽雨燭前吟」的描繪,詩人展現了一種超脫塵世的意境,表達了對友人龐公深厚情誼的珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高潔的情操和淡泊名利的生活態度。