和令狐相公送趙常盈鍊師與中貴人同拜岳及天台投龍畢卻赴京
銀璫謁者引蜺旌,霞帔仙官到赤城。
白鶴迎來天樂動,金龍擲下海神驚。
元君伏奏歸中禁,武帝親齋禮上清。
何事夷門請詩送,樑王文字上聲名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 銀璫謁者:指佩戴銀製耳飾的使者,這裏指道教中的使者。
- 蜺旌:彩色的旗幟,蜺(ní)指彩虹。
- 霞帔仙官:指穿着如霞光般絢麗的道袍的仙官。
- 赤城:道教中的仙山,象徵着道教的聖地。
- 金龍擲下:指金龍從天而降,象徵着神聖的儀式。
- 元君:道教中的神仙,指地位較高的女仙。
- 中禁:指皇宮內部,禁中。
- 武帝:指漢武帝,這裏泛指帝王。
- 上清:道教中的最高天界。
- 夷門:指夷陵,今湖北宜昌,這裏泛指邊遠之地。
- 梁王:指梁武帝,這裏泛指有權勢的人物。
翻譯
佩戴銀製耳飾的使者引領着彩旗,身着霞光般絢麗道袍的仙官來到赤城。 白鶴飛來,天上的音樂隨之響起,金龍從天而降,令海中的神靈都感到震驚。 元君恭敬地奏請回到皇宮內部,武帝親自齋戒,向着道教的最高天界禮拜。 這是何等的事情,竟要從邊遠的夷陵送來詩篇,以梁武帝的文字來增添聲名。
賞析
這首詩描繪了一場盛大的道教儀式,通過豐富的意象和莊嚴的場景,展現了道教文化的神聖與莊嚴。詩中「銀璫謁者」、「蜺旌」、「霞帔仙官」等詞語,形象地描繪了道教儀式的華麗與神祕。後半部分通過「元君伏奏」、「武帝親齋」等句,展現了帝王對道教的尊崇,以及道教在皇室中的重要地位。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了對道教文化的讚美與敬仰。