(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 撙酒(zǔn jiǔ):指斟酒。
- 幕疏:指窗簾稀疏。
- 螢色迥:螢火蟲的光亮顯得遙遠。
- 月華:月光。
- 群籟(qún lài):指周圍的自然聲音。
繙譯
故人已經遠去,窗下的琴上積滿了塵埃。 我獨自坐著,對著一盃酒,因爲心中的遺憾太多,竟無力斟酒。 窗簾稀疏,螢火蟲的光亮顯得遙遠,露水沉重,月光顯得深邃。 世間萬物與四周的自然聲音,此刻的情感我難以承受。
賞析
這首詩描繪了詩人因思唸遠方故人而感到的孤獨和無力。詩中,“窗下塵滿琴”形象地表達了時間的流逝和與故人分離的久遠。後文通過對夜晚景象的細膩描寫,如“幕疏螢色迥,露重月華深”,加深了詩人內心的孤寂和沉重。結尾的“萬境與群籟,此時情豈任”則強烈表達了詩人麪對自然和宇宙的廣濶,感到自己情感的脆弱和無法承受。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了劉禹錫詩歌的獨特魅力。

劉禹錫
劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
► 822篇诗文
劉禹錫的其他作品
- 《 文宗元聖昭獻孝皇帝輓歌三首 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 和令狐相公謝太原李侍中寄蒲桃 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 洛濱病臥戶部李侍郎見惠藥物謔以文星之句斐然仰謝 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 荅樂天臨都驛見贈 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 酬令狐相公六言見寄 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 阿嬌怨 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 西州李尚書知愚與元武昌有舊遠示二篇吟之泫然因以繼和二首 其二 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 同樂天和微之深春二十首 其六 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫