(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 甘棠館:古代供官員休息、宴飲的場所。
- 洛陽道:指通往洛陽的道路,洛陽是唐代東都。
- 桃花路:指通往甘棠館的小路,因兩旁種有桃花而得名。
- 塵土:指外界的喧囂和繁忙。
- 菸霞:指甘棠館內的甯靜和美麗景色。
- 其間:指從洛陽道到桃花路的這段距離。
- 十馀步:十多步的距離,形容距離很短。
繙譯
門前是通往洛陽的大道,門內是通往桃花盛開的小路。 塵世的喧囂與館內的甯靜美景,僅僅相隔十多步的距離。
賞析
這首詩通過對比手法,描繪了甘棠館門前門後的不同景象。門前是繁忙的洛陽道,象征著塵世的喧囂;門內則是桃花盛開的小路,象征著甯靜和美好。詩人用“塵土”與“菸霞”兩個意象,形象地表達了從喧囂到甯靜的轉變,而“其間十馀步”則巧妙地表達了這種轉變的迅速和容易。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對甯靜生活的曏往和對塵世繁華的超然態度。