(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蘋(pín):一種水生植物,即浮萍。
- 綠汀(tīng):綠色的水邊平地。
- 棹歌(zhào gē):船歌,划船時唱的歌。
- 紅粉:指女子。
- 南浦:南面的水邊,常指送別之地。
翻譯
浮萍嫩綠,杏花明豔,畫船輕盈。一對鴛鴦在綠色的水邊平地上嬉戲,船上傳來悠揚的歌聲。 春水波瀾不驚,風平浪靜,春天裏時而下雨時而放晴。傍晚時分,女子相伴在南面的水邊送別,不要推辭,儘管啓程。
賞析
這首作品以春日水鄉爲背景,描繪了生機盎然的自然景象和溫馨的人情畫面。詩中「蘋葉嫩,杏花明」以鮮明的色彩對比,展現了春天的生機與活力。「畫船輕」與「雙浴鴛鴦出綠汀」則通過輕盈的動態描寫,增添了畫面的生動感。後兩句「春水無風無浪,春來半雨半晴」巧妙地以天氣變化來象徵春天的多變與溫柔。結尾的「紅粉相隨南浦晚,莫辭行」則透露出淡淡的離愁別緒,使得整首詩在明媚中不失深情。