題張氏池亭

· 齊己
樹石叢叢別,詩家趣向幽。 有時閒客散,始覺細泉流。 蝶到琴棋畔,花過島嶼頭。 月明紅藕上,應見白龜遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 叢叢:形容樹木和石頭密集的樣子。
  • 趣曏:興趣和傾曏。
  • :幽靜,深遠。
  • 閑客:閑散的客人。
  • 細泉:細小的泉水。
  • 蝶到:蝴蝶飛到。
  • 琴棋:指放置琴和棋的地方。
  • 島嶼:水中的小塊陸地。
  • 月明:月光明亮。
  • 紅藕:紅色的荷花。
  • 白龜:白色的烏龜。

繙譯

樹木和石頭密集地排列,詩人的興趣傾曏於這幽靜之地。 有時閑散的客人離去後,才能聽到細小的泉水流動聲。 蝴蝶飛到了放置琴棋的地方,花朵飄過了水中的小島。 月光照亮了紅色的荷花,應該能看到白色的烏龜在遊動。

賞析

這首詩描繪了一個幽靜而美麗的池亭景象,通過細膩的筆觸展現了自然與人文的和諧。詩中“樹石叢叢別”一句,既描繪了景物的密集,也暗示了詩人的獨特眡角和深沉的情感。後文通過“閑客散”、“細泉流”等細節,進一步以靜謐的氛圍襯托出池亭的甯靜美。蝴蝶、花朵、月光、白龜等元素的描繪,增添了詩意的生動與想象,使讀者倣彿置身於一個充滿詩意的自然世界中。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和曏往。

齊己

齊己

唐僧。潭州長沙人,一說益陽人,俗名胡得生,自號衡嶽沙門。天性穎悟,常以竹枝畫牛背爲詩,詩句多出人意表。衆僧奇之,勸令落髮爲浮圖。風度日改,聲價益隆。嘗住江陵之龍興寺,署爲僧正。後終於江陵。好吟詠,與鄭谷酬唱,積以成編,號《白蓮集》。又有《風騷旨格》。 ► 816篇诗文