(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 粉落椒飛:指城牆上的粉飾和椒房(古代宮殿建築中的一種裝飾)已經剝落飛散。
- 危基:指城牆的殘垣斷壁。
- 無窮:無限,指數量衆多。
繙譯
城牆上的粉飾和椒房已經剝落飛散,不知經歷了多少個春天,風吹雨打,它們又化作了塵土。不要說那一片殘垣斷壁還在,它仍然見証了無數過往行人的足跡。
賞析
這首詩描繪了洛陽古城牆的衰敗景象,通過“粉落椒飛”和“風吹雨灑鏇成塵”的生動描寫,展現了時間的無情和歷史的滄桑。後兩句“莫言一片危基在,猶過無窮來往人”則表達了即使城牆已殘破不堪,但它依然承載著無數人的過往,見証著歷史的變遷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對歷史遺跡的感慨和對時間流轉的思考。