故洛城古牆

粉落椒飛知幾春,風吹雨灑旋成塵。 莫言一片危基在,猶過無窮來往人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 粉落椒飛:指城牆上的粉飾和椒房(古代宮殿建築中的一種裝飾)已經剝落飛散。
  • 危基:指城牆的殘垣斷壁。
  • 無窮:無限,指數量衆多。

繙譯

城牆上的粉飾和椒房已經剝落飛散,不知經歷了多少個春天,風吹雨打,它們又化作了塵土。不要說那一片殘垣斷壁還在,它仍然見証了無數過往行人的足跡。

賞析

這首詩描繪了洛陽古城牆的衰敗景象,通過“粉落椒飛”和“風吹雨灑鏇成塵”的生動描寫,展現了時間的無情和歷史的滄桑。後兩句“莫言一片危基在,猶過無窮來往人”則表達了即使城牆已殘破不堪,但它依然承載著無數人的過往,見証著歷史的變遷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對歷史遺跡的感慨和對時間流轉的思考。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文