(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 重寄:再次寄出。
- 表臣:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
- 臨流:靠近水邊。
- 奈別何:如何面對離別。
- 已醉:已經喝醉。
- 蹉跎:虛度光陰,無所作爲。
- 分明:清楚地。
- 記取:記住。
- 星星鬢:指鬢髮斑白,形容年紀已大。
- 相逢:再次見面。
翻譯
面對美酒,靠近水邊,我該如何面對與你的離別呢?你已經喝醉,而我則在虛度光陰。我清楚地記住了你鬢髮斑白的模樣,將來如果我們再次相逢,你的白髮應該會更多吧。
賞析
這首作品表達了詩人對友人離別時的深情和不捨。詩中,「對酒臨流奈別何」一句,既描繪了離別時的場景,又抒發了詩人內心的無奈與惆悵。後兩句則通過對比自己和友人的狀態,以及對未來相逢的想象,進一步加深了這種離別之情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了劉禹錫詩歌的獨特魅力。

劉禹錫
劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
► 822篇诗文
劉禹錫的其他作品
- 《 牛相公留守見示城外新墅有溪竹秋月親情多往宿遊恨不得去因成四韻兼簡洛中親故之什兼命同作 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 敬酬微 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 元和癸巳歲仲秋詔發江陵偏師問罪蠻徼後命宣慰釋兵歸降凱旋之辰率爾成詠寄荆南嚴司空 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 和郴州楊侍郎玩郡齋紫薇花十四韻 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 詶楊司業巨源見寄 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 裴令公見示誚樂天寄奴買馬絕句斐言仰和且戲樂天 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 同樂天和微之深春二十首 其八 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 贈元九侍御文石枕以詩獎之 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫