寄湖州韓中丞

老郎日日憂蒼鬢,遠守年年厭白蘋。 終日相思不相見,長頻相見是何人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 老郎:指年老的官員,這裡指韓中丞。
  • 蒼鬢:指灰白的鬢發,形容年老。
  • 遠守:指在遠方任職的官員,這裡指韓中丞。
  • 厭白蘋:厭倦了白色的蘋草,蘋草常用來比喻清貧或離別。
  • 長頻:常常,頻繁。

繙譯

老官員日複一日地擔憂著自己的白發,遠在他鄕任職的年複一年地厭倦了白色的蘋草。整天相互思唸卻無法相見,頻繁地相見的是誰呢?

賞析

這首詩表達了詩人對遠方友人的深切思唸和無法相見的無奈。詩中,“老郎日日憂蒼鬢”描繪了友人因年老而憂慮,而“遠守年年厭白蘋”則反映了友人在外任職的孤寂與厭倦。後兩句“終日相思不相見,長頻相見是何人”更是深刻地表達了詩人對友人的思唸之情,以及對現實無法相見的無奈和疑惑。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和對現實的感慨。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文