(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 慵工:嬾惰,不願意努力。
- 西京:指長安,即今天的西安,唐代的首都。
- 臨池興:指對書法的興趣,源自古代書法家王羲之臨池學書的故事。
- 元常:指王羲之,字元常,東晉時期著名的書法家。
- 抗行:指與某人競爭或比肩。
繙譯
過去我嬾惰,不願意努力去記住那些名字, 遠方的勞苦辛苦地描繪著長安的繁華。 近來我漸漸有了對書法的興趣, 爲了告訴元常,我想要與他一較高下。
賞析
這首詩是劉禹錫對自己過去嬾散態度的反思,以及對未來追求書法藝術的決心的表達。詩中,“昔日慵工記姓名”一句,既是對自己過去嬾惰的自我批評,也反映了他對名利的淡漠態度。而“近來漸有臨池興”則展現了他對書法藝術的新興趣和熱情。最後一句“爲報元常欲抗行”,表達了他想要與古代書法大家王羲之比肩的雄心壯志,顯示了他對書法藝術的極高追求和自我挑戰的精神。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人從嬾散到奮發的心路歷程。