酬章水知己

· 齊己
新吟忽有寄,千里到荊門。 落日雲初碧,殘年眼正昏。 已爲難敵手,誰更入深論。 後信多相寄,吾生重此言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :回答,這裏指回應別人的贈詩。
  • 章水:地名,具體位置不詳。
  • 知己:知心的朋友。
  • 新吟:新作的詩。
  • 忽有寄:突然收到。
  • 千里:形容距離遙遠。
  • 荊門:地名,今湖北省荊門市。
  • 殘年:晚年。
  • 眼正昏:視力模糊,形容年老。
  • 難敵手:難以匹敵的對手。
  • 深論:深入的討論或高深的理論。
  • 後信:後來的書信。
  • 相寄:互相寄送。
  • 吾生:我的一生。
  • 重此言:重視這些話。

翻譯

突然收到你新作的詩,它跨越千里來到了荊門。 落日的餘暉下,雲彩初現碧色,而我這殘年之眼,正逐漸昏花。 你已是難以匹敵的對手,誰還能更深入地與你討論呢? 後來的書信中,我們多有互相寄送,我一生都重視這些交流的話語。

賞析

這首詩是齊己對一位遠方知己的迴應,表達了對友人詩作的珍視和對友情的深厚。詩中「新吟忽有寄,千里到荊門」展現了詩作傳遞的迅速與距離的遙遠,體現了詩人對友情的珍視。後句「落日雲初碧,殘年眼正昏」則巧妙地以自然景象映襯自己的老態,增添了詩的情感深度。整首詩語言簡練,情感真摯,表達了對友人詩才的讚賞和對友情的珍重。

齊己

齊己

唐僧。潭州長沙人,一說益陽人,俗名胡得生,自號衡嶽沙門。天性穎悟,常以竹枝畫牛背爲詩,詩句多出人意表。衆僧奇之,勸令落髮爲浮圖。風度日改,聲價益隆。嘗住江陵之龍興寺,署爲僧正。後終於江陵。好吟詠,與鄭谷酬唱,積以成編,號《白蓮集》。又有《風騷旨格》。 ► 816篇诗文