送僧歸洛中

· 齊己
赤日彤霞照晚坡,東州道路興如何。 蟬離楚柳鳴猶少,葉到嵩雲落漸多。 海內自爲閒去住,關頭誰問舊經過。 叮嚀與訪春山寺,白樂天真在也麼。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 赤日:烈日。
  • 彤霞:紅霞。
  • 東州:指東方之地。
  • 蟬離:蟬鳴聲漸遠。
  • 楚柳:楚地的柳樹。
  • 嵩雲:嵩山上的雲。
  • 海內:國內。
  • 關頭:關口,比喻重要的轉折點或決策時刻。
  • 舊經過:過去的事情或經歷。
  • 叮嚀:反覆囑咐。
  • 春山寺:春天的山中寺廟。
  • 白樂天真:指純潔無邪的快樂和天真。

翻譯

烈日和紅霞照耀着傍晚的山坡,東方的道路,你的興致如何? 蟬鳴聲從楚地的柳樹中漸遠,嵩山上的雲葉落下越來越多。 在國內,無論去留都自在,關鍵的時刻,誰會問起過去的經歷? 我反覆囑咐你去訪問春天的山寺,那裏是否還保留着純潔無邪的快樂和天真?

賞析

這首詩描繪了送別僧人歸洛中的情景,通過自然景象的描繪,表達了詩人對僧人旅途的關心和對往昔時光的回憶。詩中「赤日彤霞」與「蟬離楚柳」、「葉到嵩雲」等意象生動,展現了季節的變遷和旅途的艱辛。後兩句則透露出詩人對世事變遷的感慨和對僧人未來的美好祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的深情厚意和對生活的深刻感悟。

齊己

齊己

唐僧。潭州長沙人,一說益陽人,俗名胡得生,自號衡嶽沙門。天性穎悟,常以竹枝畫牛背爲詩,詩句多出人意表。衆僧奇之,勸令落髮爲浮圖。風度日改,聲價益隆。嘗住江陵之龍興寺,署爲僧正。後終於江陵。好吟詠,與鄭谷酬唱,積以成編,號《白蓮集》。又有《風騷旨格》。 ► 816篇诗文