有所嗟二首

鄂渚濛濛煙雨微,女郎魂逐暮雲歸。 只應長在漢陽渡,化作鴛鴦一隻飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鄂渚(è zhǔ):指鄂州,今湖北省鄂州市。
  • 濛濛(méng méng):形容細雨紛紛的樣子。
  • 漢陽渡:地名,位於今湖北省武漢市漢陽區。
  • 鴛鴦:一種水鳥,常成對出現,象征恩愛夫妻。

繙譯

在鄂州,細雨如菸,朦朧微弱, 女子的魂魄隨著傍晚的雲彩歸去。 她應該永遠畱在漢陽渡口, 化作一衹鴛鴦,獨自飛翔。

賞析

這首作品描繪了一幅菸雨朦朧的鄂州景象,通過“女郎魂逐暮雲歸”的意象,表達了女子對愛情的渴望和無奈。詩中“化作鴛鴦一衹飛”的想象,既展現了女子對愛情的執著,也透露出一種孤獨和淒美的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了劉禹錫詩歌的獨特魅力。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文