與歌者何戡

二十餘年別帝京,重聞天樂不勝情。 舊人唯有何戡在,更與殷勤唱渭城。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 帝京:指京城長安。
  • **天樂:原本指天上的仙樂,這裏借指美妙的宮廷音樂 。
  • **不勝情:意思是禁不起懷舊的情感。勝(shēng),承受。
  • **殷勤:情意深厚而懇切,盡心盡力。
  • **渭城:指《渭城曲》,也稱《陽關三疊》,是一首離別時唱的歌曲。

翻譯

二十多年前我離開了京城長安,如今又重新聽到這美妙的宮廷之音,心中滿是感慨,懷舊之情難以承受。過去熟悉的人如今只剩下何戡還在,他依舊情意懇切地爲我演唱着那首經典的《渭城曲》 。

賞析

這首詩飽含了詩人對時光流轉、人事變遷的深沉感慨。首句「二十餘年別帝京 」,直接道出闊別京城已久, 漫長歲月爲全詩奠定了滄桑的基調。 「重聞天樂不勝情」,再次聽到宮廷音樂時內心涌動的複雜情感,蘊含着對過去時光的懷念。「舊人唯有何戡在」,在衆多舊人都已消散的情況下, 唯有何戡還在,突出了詩人深深的孤獨與悵惘。最後「更與殷勤唱渭城」,何戡盡心盡力地演唱《渭城曲》,這一細節既體現何戡的重情重義,又藉助《渭城曲》的離別內涵, 將詩人心中那種歷經歲月變遷、老友凋零後的黯然神傷,通過音樂與懷舊的交織表達得深沉而動人 。整首詩用語平實卻情真意切,在簡潔的文字中藏着深刻的人生感慨和濃厚的懷舊之情。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文