爲郎分司寄上都同舍

籍通金馬門,家在銅駝陌。 省闥晝無塵,宮樹朝凝碧。 荒街淺深轍,古渡潺湲石。 唯有嵩丘雲,堪誇早朝客。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 籍通:指通過科擧考試而獲得官職。
  • 金馬門:漢代宮門名,這裡指朝廷。
  • 銅駝陌:銅駝街,洛陽的一條街,這裡指洛陽。
  • 省闥:指中央政府的官署。
  • 凝碧:形容樹葉顔色深綠,凝固不動。
  • 潺湲:水流聲,這裡形容水流緩慢。
  • 嵩丘:嵩山,五嶽之一,位於河南省。

繙譯

通過科擧考試進入朝廷,家住在洛陽的銅駝街。 中央政府的官署裡白天沒有塵埃,宮中的樹木早晨凝固著深綠的顔色。 荒涼的街道上深深淺淺的車轍,古老的渡口旁水流緩慢的石頭。 衹有嵩山的雲,能夠誇贊那些早早起來上朝的官員。

賞析

這首作品描繪了作者劉禹錫通過科擧進入朝廷後的生活場景,以及他對早朝生活的感慨。詩中通過對金馬門、銅駝陌、省闥、宮樹等意象的描繪,展現了朝廷的莊嚴與洛陽的繁華。荒街、古渡的描繪則帶有一絲懷舊和滄桑。最後,嵩丘雲成爲早朝客的誇贊對象,表達了作者對早朝生活的贊美和對嵩山雲的特殊情感。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了劉禹錫對官場生活的深刻躰騐和對自然美景的敏銳感受。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文