(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 籍通:指通過科擧考試而獲得官職。
- 金馬門:漢代宮門名,這裡指朝廷。
- 銅駝陌:銅駝街,洛陽的一條街,這裡指洛陽。
- 省闥:指中央政府的官署。
- 凝碧:形容樹葉顔色深綠,凝固不動。
- 潺湲:水流聲,這裡形容水流緩慢。
- 嵩丘:嵩山,五嶽之一,位於河南省。
繙譯
通過科擧考試進入朝廷,家住在洛陽的銅駝街。 中央政府的官署裡白天沒有塵埃,宮中的樹木早晨凝固著深綠的顔色。 荒涼的街道上深深淺淺的車轍,古老的渡口旁水流緩慢的石頭。 衹有嵩山的雲,能夠誇贊那些早早起來上朝的官員。
賞析
這首作品描繪了作者劉禹錫通過科擧進入朝廷後的生活場景,以及他對早朝生活的感慨。詩中通過對金馬門、銅駝陌、省闥、宮樹等意象的描繪,展現了朝廷的莊嚴與洛陽的繁華。荒街、古渡的描繪則帶有一絲懷舊和滄桑。最後,嵩丘雲成爲早朝客的誇贊對象,表達了作者對早朝生活的贊美和對嵩山雲的特殊情感。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了劉禹錫對官場生活的深刻躰騐和對自然美景的敏銳感受。