(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 莫愁:古代傳說中的女子名,善歌謠。
- 櫂(zhào):劃船的一種工具,形狀和槳差不多。
- 舴艋(zé měng):小船。
- 浩渺:形容水麪的廣濶無邊。
- 漢陽:地名,今屬湖北武漢。
繙譯
石城曾是莫愁的故鄕,如今莫愁的魂魄已散,石城也變得荒涼。 江上的人們依舊劃著小船,江岸上還有一對鴛鴦在飛翔。 帆船來來去去,風勢浩渺無邊,花兒開了又落,春天帶來的是悲傷和淒涼。 菸霧繚繞,草地遙遠,望不到盡頭,千百年來,漢陽的夕陽依舊閑適地落下。
賞析
這首作品通過描繪石城的變遷,表達了詩人對往昔繁華的懷唸和對現實荒涼的感慨。詩中“莫愁魂散石城荒”一句,既點明了主題,又渲染了淒涼的氛圍。後文通過對江上景象的描繪,進一步以景生情,抒發了詩人對時光流轉、世事無常的深沉感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的懷古詩。