蜀門與林蘊分路後屢有山川似閩中因寄林蘊蘊亦閩人也

村步如延壽,川原似福平。 無人相共識,獨自故鄉情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 村步:村莊的腳步,指村莊的景象。
  • 延壽:地名,可能指福建延壽村。
  • 川原:平原河流的景象。
  • 福平:地名,可能指福建福平。
  • 共識:共同的認識或理解。
  • 故鄕情:對故鄕的思唸之情。

繙譯

村莊的景象如同延壽,平原河流的景色似福平。 沒有人和我共同認識這些,衹有我獨自懷抱著對故鄕的深情。

賞析

這首作品通過對比異地的景色與故鄕的相似之処,表達了詩人深深的思鄕之情。詩中“村步如延壽,川原似福平”描繪了異地景色與故鄕的相似,而“無人相共識,獨自故鄕情”則突出了詩人的孤獨與對故鄕的深切思唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對故鄕的無限眷戀。

歐陽詹

歐陽詹

唐泉州晉江人,字行周。德宗貞元八年進士,與韓愈、李觀等聯第,時稱“龍虎榜”。官終國子監四門助教。卒年四十餘。工散文。有集。 ► 81篇诗文