初貶官過望秦嶺

草草辭家憂後事,遲遲去國問前途。 望秦嶺上回頭立,無限秋風吹白鬚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 草草:匆忙、草率的樣子。
  • 辭家:離開家。
  • 遲遲:緩慢、不情願的樣子。
  • 去國:離開國家,這裏指離開京城。
  • 望秦嶺:地名,位於今陝西省境內。
  • 回頭立:回頭站立。
  • 白鬚:白色的鬍鬚,指年老。

翻譯

匆忙地離開家,心中憂慮着未來的事務; 不情願地離開京城,緩慢地詢問着前方的路途。 站在望秦嶺上回頭望去, 秋風無限,吹動着我那白色的鬍鬚。

賞析

這首作品描繪了詩人白居易被貶官後的心情與旅途中的景象。詩中,「草草辭家」與「遲遲去國」形成鮮明對比,表達了詩人對家的不捨和對未來的憂慮。站在望秦嶺上回頭望去,秋風中的白鬚更是增添了幾分淒涼與無奈,生動地展現了詩人內心的複雜情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生變遷的感慨和對未來的憂慮。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文