逢舊

我梳白髮添新恨,君埽青蛾減舊容。 應被傍人怪惆悵,少年離別老相逢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (sǎo):掃,這裏指修飾。
  • 青蛾:古代女子用青黛畫的眉,借指美女。
  • 惆悵(chóu chàng):傷感,愁悶,失意。

翻譯

我梳理着已白的頭髮,心中增添了新的恨意;你修飾着那青黛色的眉毛,卻已減去了往日的容顏。 我們這樣惆悵地相遇,旁人或許會感到奇怪;畢竟,我們是少年時離別,到老年纔再次相逢。

賞析

這首作品通過對比「我」和「君」的外貌變化,表達了時光流逝、人生易老的感慨。詩中「我梳白髮添新恨,君埽青蛾減舊容」描繪了兩人因歲月而改變的容顏,以及由此引發的新恨舊愁。後兩句「應被傍人怪惆悵,少年離別老相逢」則抒發了重逢時的複雜情感,既有人生無常的哀嘆,也有故人重逢的喜悅與惆悵。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生變遷的深刻感悟。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文