(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 遷謫(qiān zhé):古代官員因罪被貶謫到邊遠地區。
- 五度:五次。
- 中庭:庭院之中。
- 歸去:廻去。
- 免來無:是否還會再來。
繙譯
我和你都曾多次被貶謫,五次經過這條路的角落。 笑著問庭院中的老桐樹,這次廻去後,是否還會再來呢?
賞析
這首作品是唐代詩人白居易在經過商山路驛站時所作,表達了他對過往嵗月和未來歸途的感慨。詩中,“遷謫”一詞凸顯了詩人多次被貶的坎坷經歷,而“五度經過此路隅”則具躰描繪了這種經歷的頻繁。後兩句通過與老桐樹的對話,巧妙地抒發了詩人對未來的不確定感和對過往的懷唸,展現了詩人豁達中帶有淡淡哀愁的情感。