(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 香毬(qiú):一種香爐,可以旋轉。
- 趁拍:隨着音樂的節奏。
- 迴環匼(kē):旋轉的樣子。
- 花盞:裝飾有花紋的酒杯。
- 拋巡:傳遞酒杯。
- 取次:依次。
翻譯
香爐隨着音樂的節奏旋轉,花紋酒杯在傳遞中依次飛舞。 自從春天到來,我們還未曾一同醉過,怎能讓我夜晚獨自先歸?
賞析
這首詩描繪了春夜宴飲的場景,通過「香毬趁拍迴環匼,花盞拋巡取次飛」生動地展現了宴會的熱鬧與歡樂。詩中「自入春來未同醉,那能夜去獨先歸」表達了詩人對友情的珍視和對歡聚時光的留戀,情感真摯,意境溫馨。白居易以其平易近人的語言風格,將日常生活中的情感細膩地表達出來,使讀者能夠感受到那份溫暖和親切。