(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 錫杖(xī zhàng):僧人所持的手杖。
- 香爐:寺廟中用於焚香的器具。
- 偶來:偶然來到。
- 忽去:突然離去。
- 豈要:何必要。
- 留離偈(jié):指分別時所作的詩句。
- 寧:何須。
- 動別容:引起離別的情感。
- 與師:與師傅。
- 俱是夢:都是夢境。
翻譯
手持錫杖登上高高的寺廟,香爐讓我回憶起舊時的山峯。 偶然間乘舟而來,未系舟繩,忽然間又如鳥兒飛去,無影無蹤。 何必要留下離別的詩句,何須引起離別的情感。 與師傅你,都是夢中人,在這夢裏,我們暫時相逢。
賞析
這首詩描繪了詩人白居易送別堅上人歸廬山的情景,通過「錫杖登高寺」和「香爐憶舊峯」的對比,表達了詩人對過往的懷念和對離別的無奈。詩中「偶來舟不繫,忽去鳥無蹤」形象地描繪了堅上人來去匆匆的情景,而「豈要留離偈,寧勞動別容」則表達了詩人對離別的不捨與超脫。最後兩句「與師俱是夢,夢裏暫相逢」深刻地表達了人生如夢,相逢亦是短暫的哲理,體現了詩人對生命無常的深刻感悟。