雜體詩奉和魯望寒日古人名一絕

北顧歡遊悲沈宋,南徐陵寢嘆齊樑。 水邊韶景無窮柳,寒被江淹一半黃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 北顧:指北望。
  • 歡遊:歡樂的遊玩。
  • 悲沈宋:悲傷的沈宋,沈宋指沈約和宋玉,均爲古代文學家。
  • 南徐:指南方的徐州。
  • 陵寢:帝王的墳墓。
  • 嘆齊梁:嘆息的齊梁,齊梁指齊國和梁國,均爲古代國家。
  • 韶景:美好的景色。
  • 無窮柳:無盡的柳樹。
  • 寒被:寒冷覆蓋。
  • 江淹:人名,南朝文學家。
  • 一半黃:一半變黃,指柳葉部分變黃。

翻譯

北望時,歡樂的遊玩中帶着對沈約和宋玉的悲傷;南望徐州,帝王的墳墓讓人嘆息齊國和梁國的往事。水邊的美好景色中,無盡的柳樹依舊繁茂,但寒冷已經讓江淹筆下的柳葉一半變黃。

賞析

這首詩通過對北顧和南徐的對比描寫,表達了詩人對歷史變遷的感慨。詩中「北顧歡遊悲沈宋」與「南徐陵寢嘆齊梁」形成鮮明對比,既展現了詩人對歷史的緬懷,也透露出對現實的不滿。後兩句以柳樹爲媒介,巧妙地將自然景色與人文情感結合,表達了時光流轉、物是人非的哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,展現了皮日休深厚的文學功底和獨特的藝術視角。

皮日休

皮日休

唐襄陽人,字逸少,後改襲美,早年居鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生等。懿宗鹹通八年擢進士第。十年,爲蘇州刺史從事,與陸龜蒙交遊唱和,人稱皮陸。後又入京爲太常博士。僖宗乾符五年,黃巢軍下江浙,日休爲巢所得,任爲翰林學士。巢敗,日休下落不明,或云爲朝廷所殺,或云爲巢所殺,或雲至吳越依錢鏐,或雲流寓宿州。有《皮子文藪》、《鬆陵集》。 ► 410篇诗文