(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 隱隱:隱約,不分明。
- 噆(zǎn):叮咬。
- 皇天:指天,古人認爲天是最高的神。
- 微物:小東西,這裏指蚊子。
- 絳紗:紅色的紗帳。
- 太倉:古代京師儲谷的大倉。
- 粟:穀子,這裏泛指糧食。
翻譯
蚊子聚集時隱約如雷聲,它們叮咬人的皮膚不知滿足。 如果天意不公,就讓這些小東西來吃人的肉。 貧窮的士人沒有紅色的紗帳,只能忍受痛苦住在茅屋裏。 爲何還要尋找肥美的食物,他們的肚子裏沒有京師大倉的糧食。
賞析
這首作品通過描繪蚊子的侵擾和貧士的困境,反映了社會的不公和貧富的懸殊。詩中,「隱隱聚若雷」形象地描繪了蚊子的衆多和擾人,「噆膚不知足」則表達了蚊子的貪婪和人的無奈。後兩句通過對比貧士和蚊子的生活,進一步突出了社會的不平等。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對社會現實的深刻批判和對貧苦人民的深切同情。