奉和魯望同遊北禪院

戚歷杉陰入草堂,老僧相見似相忘。 吟多幾轉蓮花漏,坐久重焚柏子香。 魚慣齋時分淨食,鴿能閒處傍禪牀。 雲林滿眼空羈滯,欲對彌天卻自傷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 戚歷:象聲詞,形容腳步聲。
  • 杉陰:杉樹的陰影。
  • 蓮花漏:古代的一種計時器。
  • 柏子香:用柏樹籽殼製成的香料。
  • 齋時:佛教中的用餐時間,通常指中午。
  • 彌天:滿天,形容極大或極多。

翻譯

腳步聲在杉樹的陰影中響起,我走進了草堂,老僧人見到我,似乎已經忘記了我是誰。我吟詠了很久,蓮花漏的水聲漸漸多了幾轉,坐得久了,又重新點燃了柏子香。魚兒習慣了在齋時吃乾淨的食物,鴿子也能在閒暇時依傍在禪牀旁。我望着滿眼的雲林,感到空虛和滯留,想要對這滿天的大自然說話,卻只能自己感到悲傷。

賞析

這首詩描繪了詩人在北禪院的所見所感,通過細膩的環境描寫和內心獨白,展現了詩人與自然、與僧侶的交流以及內心的孤獨和哀傷。詩中「戚歷杉陰入草堂」一句,以腳步聲和杉樹陰影爲背景,營造出一種靜謐而神祕的氛圍。後文通過對蓮花漏、柏子香等細節的描寫,進一步加深了這種寧靜的禪意。然而,詩的最後兩句「雲林滿眼空羈滯,欲對彌天卻自傷」,則透露出詩人內心的孤獨和無法言說的悲傷,形成了與前文寧靜氛圍的鮮明對比,表達了詩人對塵世羈絆的無奈和對自然之美的嚮往。

皮日休

皮日休

唐襄陽人,字逸少,後改襲美,早年居鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生等。懿宗鹹通八年擢進士第。十年,爲蘇州刺史從事,與陸龜蒙交遊唱和,人稱皮陸。後又入京爲太常博士。僖宗乾符五年,黃巢軍下江浙,日休爲巢所得,任爲翰林學士。巢敗,日休下落不明,或云爲朝廷所殺,或云爲巢所殺,或雲至吳越依錢鏐,或雲流寓宿州。有《皮子文藪》、《鬆陵集》。 ► 410篇诗文