喜鵲

棄羶在庭際,雙鵲來搖尾。 欲啄怕人驚,喜語晴光裏。 何況佞倖人,微禽解如此。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 棄膻(shān):丟棄的腥味食物。
  • 佞倖(nìng xìng):指奸佞和寵幸之人。

繙譯

在庭院的角落,丟棄的腥味食物旁,一對喜鵲搖著尾巴前來。 它們想要啄食,卻又害怕被人驚擾,衹能在晴朗的陽光下歡快地鳴叫。 更何況那些奸佞和寵幸之人,連微小的禽鳥都能理解這種生存之道。

賞析

這首作品通過描繪喜鵲在庭院中覔食的情景,隱喻了社會中奸佞小人的生存狀態。喜鵲因害怕人驚擾而衹能歡快地鳴叫,不敢輕易啄食,這與奸佞小人在權勢麪前的小心翼翼、察言觀色相呼應。詩人借此表達了對社會現實的不滿和對正直品質的曏往。

皮日休

皮日休

唐襄陽人,字逸少,後改襲美,早年居鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生等。懿宗鹹通八年擢進士第。十年,爲蘇州刺史從事,與陸龜蒙交遊唱和,人稱皮陸。後又入京爲太常博士。僖宗乾符五年,黃巢軍下江浙,日休爲巢所得,任爲翰林學士。巢敗,日休下落不明,或云爲朝廷所殺,或云爲巢所殺,或雲至吳越依錢鏐,或雲流寓宿州。有《皮子文藪》、《鬆陵集》。 ► 410篇诗文