吾土

身心安處爲吾土,豈限長安與洛陽。 水竹花前謀活計,琴詩酒裏到家鄉。 榮先生老何妨樂,楚接輿歌未必狂。 不用將金買莊宅,城東無主是春光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吾土:我的故鄉,這裏指心靈安放之地。
  • 豈限:哪裏限於。
  • 長安與洛陽:唐代的兩座都城,這裏代表繁華之地。
  • 水竹花前:在水邊竹林和花前,指自然環境。
  • 謀活計:謀求生計,指生活的方式。
  • 琴詩酒裏:在彈琴、吟詩、飲酒中。
  • 家鄉:這裏指心靈的歸宿。
  • 榮先生:可能指詩人自己,或泛指有成就的老人。
  • 何妨樂:有什麼妨礙快樂呢。
  • 楚接輿歌:楚國的接輿,古代傳說中的人物,這裏指他的歌,代表隱逸的生活態度。
  • 未必狂:不一定瘋狂,指這種生活態度並非不理智。
  • 無主:沒有主人,指自由自在。

翻譯

我的心靈安放之地就是我的故鄉,哪裏限於長安和洛陽這樣的繁華之地。在水邊竹林和花前謀求生計,在彈琴、吟詩、飲酒中找到了心靈的歸宿。即使年老有成就的老人又有什麼妨礙快樂呢,楚國的接輿唱的歌也不一定瘋狂。不需要用金錢去買莊園豪宅,城東那片無主的春光就是最好的家園。

賞析

這首作品表達了詩人白居易對故鄉的獨特理解,他認爲真正的故鄉是心靈得以安放的地方,而不一定是地理上的某個具體位置。詩中通過對比繁華的長安與洛陽和自然的水竹花前,強調了內心的寧靜與自由。詩人倡導在琴詩酒中尋找生活的樂趣,不受物質束縛,體現了超脫世俗、追求精神自由的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對簡樸自然生活的嚮往和對內心世界的珍視。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文