(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 簪裾(zān jū):古代顯貴者的服飾,借指顯貴。
- 謫居(zhé jū):被貶謫後住在某個地方。
- 領郡:指擔任郡守,即地方行政長官。
- 邦國:國家。
- 爭似:怎似。
翻譯
回憶起被任命爲司馬前往江州,至今已經歷了十五個春秋。 雖然身着顯貴服飾,被世俗所累,但半數時間仍在尋找山水間的閒適。 被貶謫時始終帶着對故鄉的思念,擔任郡守時又分擔着國家的憂慮。 怎似現在作爲賓客,心中竟無一念牽掛。
賞析
這首作品通過對比過去與現在的生活狀態,表達了詩人對過去官場生涯的回顧和對現在閒適生活的珍惜。詩中「簪裾從俗累」與「半尋山水是閒遊」形成鮮明對比,展現了詩人對自然與自由的嚮往。末句「都無一念到心頭」更是深刻表達了詩人對當前無拘無束生活的滿足與寧靜。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了白居易淡泊名利、嚮往自然的生活態度。