贈草堂宗密上人

吾師道與佛相應,念念無爲法法能。 口藏宣傳十二部,心臺照耀百千燈。 盡離文字非中道,長住虛空是小乘。 少有人知菩薩行,世間只是重高僧。
拼音

所属合集

#僧
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 念念:每一個念頭。
  • 無爲:佛教術語,指不造作,自然而然的狀態。
  • 法法:每一個法門,即佛教的教義和修行方法。
  • 口藏:指佛經。
  • 宣傳:傳播,宣講。
  • 十二部:佛教經典分爲十二類,稱爲十二部經。
  • 心臺:比喻心靈。
  • 照耀:照亮,啓迪。
  • 百千燈:比喻無數的智慧和光明。
  • 中道:佛教術語,指不偏不倚的正確道路。
  • 小乘:佛教的一個流派,主張個人解脫。
  • 菩薩行:菩薩的修行,即爲了利益衆生而修行。
  • 高僧:德高望重的僧人。

翻譯

我的老師,您的道與佛相契合,每一個念頭都處於無爲之中,每一個法門都能精通。您口中所藏的佛經,宣講着十二部經典,您的心靈如同一盞明燈,照亮了無數的智慧之光。您深知,完全脫離文字並非中道,長久停留在虛空之中只是小乘的修行。很少有人真正瞭解菩薩的修行,世間人們只是看重那些德高望重的高僧。

賞析

這首詩是白居易對宗密上人的讚頌,表達了對宗密上人深厚的敬意和對其修行境界的讚賞。詩中,「念念無爲法法能」描繪了宗密上人修行的高深境界,而「口藏宣傳十二部,心臺照耀百千燈」則形象地展現了宗密上人廣博的學識和智慧的光輝。最後兩句則反映了當時社會對真正修行者的忽視,以及白居易對此現象的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,既是對宗密上人的讚美,也是對佛教修行境界的一種詮釋。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文