(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 五鳳樓:古代宮殿建築,此處指高聳壯麗的樓閣。
- 泬寥(xuè liáo):空曠清朗的樣子。
- 龍門:地名,位於洛陽,以風景秀麗著稱。
- 翠黛:古代女子用以畫眉的青黑色顏料,此處比喻山色青翠。
- 伊水:河流名,流經洛陽,此處形容其水色金黃如線。
翻譯
夕陽晚照,溼煙消散,五鳳樓高高聳立,天空顯得格外空曠清朗。 野外的綠色完全被早晨的雨水洗淨,林中的紅色半數被傍晚的雲霞映照得如同燃燒。 龍門的山色青翠如眉,與五鳳樓相對,伊水的水色金黃,宛如一條金線。 自從秋天到來,風景一直很美,但最美的是今天的景色。
賞析
這首作品描繪了秋日傍晚的壯麗景色,通過「晴陽晚照」、「野綠全經朝雨洗」、「林紅半被暮雲燒」等生動描繪,展現了自然景色的變化與美麗。詩中「五鳳樓高天泬寥」一句,既表現了樓的高聳,也暗示了天空的遼闊。後兩句通過對龍門山色和伊水水色的比喻,進一步豐富了畫面的色彩和層次感。結尾「自入秋來風景好,就中最好是今朝」直抒胸臆,表達了對當前景色的極度讚美。整首詩語言優美,意境深遠,展現了白居易對自然美景的敏銳捕捉和深厚情感。