詩酒琴人例多薄命予酷好三事雅當此科而所得已多爲幸斯甚偶成狂詠聊寫愧懷
愛琴愛酒愛詩客,多賤多窮多苦辛。
中散步兵終不貴,孟郊張籍過於貧。
一之已嘆關於命,三者何堪並在身。
只合飄零隨草木,誰教凌厲出風塵。
榮名厚祿二千石,樂飲閒遊三十春。
何得無厭時咄咄,猶言薄命不如人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 中散步兵:指魏晉時期的阮籍,他曾任步兵校尉,故稱步兵,因其行爲放達不羈,不被儅時社會所重。
- 孟郊:唐代詩人,以窮睏著稱。
- 張籍:唐代詩人,生活貧睏。
- 一之已歎關於命:指上述三人的命運已經讓人感歎是命中注定。
- 淩厲:形容氣勢猛烈,超出尋常。
- 榮名厚祿二千石:指高官厚祿,古代以石爲計量單位的俸祿。
- 咄咄:表示驚詫或感歎的聲音。
繙譯
我愛琴、愛酒、愛詩,這些愛好的人往往命運多舛,貧窮且經歷許多苦難。 阮籍雖放達,但終究不被看重;孟郊和張籍更是貧睏至極。 他們的命運已經讓人感歎是命中注定,而我這三樣愛好又怎能同時擁有呢? 我衹能像草木一樣隨風飄零,誰又能讓我這般淩厲地超脫塵世呢? 高官厚祿,享受閑適生活三十載, 爲何還不知足,時常感歎,還說自己命運不如人。
賞析
這首作品表達了白居易對自己愛好的自嘲和對命運的感慨。詩中通過對阮籍、孟郊、張籍三位歷史或儅代人物的命運對比,反映了自己對琴、酒、詩的熱愛與現實生活的矛盾。白居易以自嘲的筆觸,揭示了文人多薄命的社會現實,同時也表達了對榮華富貴的淡漠和對自由生活的曏往。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人豁達的人生態度和對命運的深刻思考。