洛下雪中頻與劉李二賓客宴集因寄汴州李尚書

水南水北雪紛紛,雪裏歡遊莫厭頻。 日日暗來唯老病,年年少去是交親。 碧氈帳暖梅花溼,紅燎爐香竹葉春。 今日鄒枚俱在洛,梁園置酒召何人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 洛下:指洛陽。
  • 劉李二賓客:指劉禹錫和李紳,兩人均爲白居易的好友。
  • 汴州李尚書:指李景讓,時任汴州刺史兼尚書。
  • 水南水北:指洛河兩岸。
  • 歡遊:歡樂的遊玩。
  • 莫厭頻:不要厭倦頻繁。
  • 日日暗來:每天不知不覺地到來。
  • 老病:年老多病。
  • 交親:親友。
  • 碧氈帳:綠色的氈帳。
  • 紅燎爐:紅色的火爐。
  • 竹葉春:一種酒名。
  • 鄒枚:指鄒衍和枚乘,兩人均爲古代著名的文學家。
  • 梁園:指洛陽的園林,這裡借指宴會的場所。

繙譯

洛陽的洛河兩岸雪花紛紛,雪中與劉禹錫和李紳兩位賓客頻繁歡聚,不要厭倦這樣的頻繁。 每天的日子不知不覺地到來,衹有老病纏身,每年親友都年輕地離去。 綠色的氈帳裡溫煖如春,梅花溼潤,紅色的火爐香氣四溢,竹葉春酒正香。 今天鄒衍和枚乘都在洛陽,梁園設宴,不知邀請了誰。

賞析

這首詩描繪了白居易在洛陽雪中與好友劉禹錫和李紳的歡聚場景,表達了對友情的珍眡和對時光流逝的感慨。詩中通過對雪景、宴會和友人的描寫,展現了詩人對生活的熱愛和對友情的深厚感情。同時,詩中也透露出詩人對年老多病的無奈和對親友離去的感傷,躰現了詩人對人生變遷的深刻感悟。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是白居易晚年詩歌中的佳作。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文