(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 須鬢(xū bìn):鬍鬚和鬢髮。
- 皤然(pó rán):形容白色或顏色變白。
- 狂叟(kuáng sǒu):瘋狂的老人。
- 衰疾(shuāi jí):衰老和疾病。
- 瘦仙(shòu xiān):形容人瘦弱如仙。
- 八戒(bā jiè):佛教中的八種戒律,這裏可能指持戒修行。
- 香火印(xiāng huǒ yìn):指持香拜佛的儀式。
- 三光(sān guāng):指日、月、星。
- 蕊珠篇(ruǐ zhū piān):道教經典,這裏指唸誦道教經文。
- 春收拾(chūn shōu shí):春天的整理或安排。
翻譯
白髮已經長了三十年,如今我的鬍鬚和鬢髮都已全白。 整日裏唱歌吟詩,像個瘋狂的老頭,因衰老和疾病,我變得像瘦弱的仙人。 夜晚我持香拜佛,遵守八戒,每天早晨對着日、月、星唸誦道教經文。 除此之外,我的時間都被春天安排了,不是閒逛就是醉臥。
賞析
這首詩描繪了詩人白居易晚年的生活狀態,通過對自己白髮、鬍鬚的描述,展現了歲月的流逝和身體的衰老。詩中「歌吟終日如狂叟」一句,既表現了詩人不羈的性格,也透露出一種超脫世俗的豁達。後文提到的夜晚持香拜佛和早晨唸誦道教經文,反映了詩人對宗教生活的虔誠和追求。最後兩句則以春天的安排來比喻自己生活的簡單和隨性,表達了詩人對閒適生活的嚮往和享受。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人晚年的心境和生活態度。