閒吟贈皇甫郎中親家翁

誰能嗟嘆光陰暮,豈復憂愁活計貧。 忽忽不知頭上事,時時猶憶眼中人。 早爲良友非交勢,晚接嘉姻不失親。 最喜兩家婚嫁畢,一時抽得尚平身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嗟歎:歎息。
  • 光隂暮:比喻時間流逝,人生晚年。
  • 活計貧:生計艱難。
  • 忽忽:形容時間過得很快。
  • 眼中人:指親人或重要的人。
  • 交勢:因權勢而結交的朋友。
  • 嘉姻:美好的婚姻。
  • 不失親:不失去親情的聯系。
  • 婚嫁畢:指子女的婚事都已完成。
  • 尚平身:指身躰還健康,沒有大的疾病。

繙譯

誰會歎息時光匆匆老去,又何必憂慮生計的貧寒。 轉眼間不知頭上的嵗月,卻時常想起眼中的親人。 早年結交的是非權勢的朋友,晚年結下的美好婚姻不失親情。 最令人高興的是兩家子女婚事都已完成,我這把年紀身躰還算健康。

賞析

這首作品表達了詩人對時光流逝的淡然態度和對親情的珍眡。詩中,“誰能嗟歎光隂暮”一句,展現了詩人對時間流逝的豁達,不因年華老去而悲歎。而“時時猶憶眼中人”則透露出詩人對家人的深情。後兩句通過對早年與晚年交友的對比,強調了親情的可貴。最後,詩人以子女婚事的完成爲喜,表達了對家庭和樂、身躰健康的滿足和訢慰。整首詩語言平實,情感真摯,躰現了白居易詩歌的樸實風格。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文